.
- - : (


20.000 






» 
9:40 pm  lmandoo

» 
9:18 pm  lmandoo

» اكسترا للخدمات
6:08 pm  lmandoo

» 
07, 2016 12:13 am  abou khaled

» اعلانات مموله باعلى نتائج
06, 2016 8:06 pm  lmandoo

» 
06, 2016 7:51 pm  lmandoo

» 
05, 2016 3:27 pm  abou khaled

» 
04, 2016 3:04 pm  lmandoo

» تزويد لايكات حقيقيه متفاعله
04, 2016 2:35 pm  lmandoo

»  ....
02, 2016 12:25 pm  abou khaled

» شركه وافى العهود للدعاية والاعلان
30, 2016 1:38 pm  lmandoo

»  :
29, 2016 9:58 pm  abou khaled

» 
28, 2016 8:09 pm  abou khaled

»  :
28, 2016 3:44 pm  abou khaled

» الدكتور اشرف الخولى استشارى امراض الكبد
27, 2016 9:36 pm  lmandoo

free counters



Doua from coran in 7 languages

 :: 

      

Doua from coran in 7 languages

   abou khaled 20, 2012 8:38 pm

Doua from coran in 7 languages



2.127.


2.127. Et pendant qu'Abraham et Ismal levaient les assises de la Ka`ba, ils disaient : Seigneur ! Daigne accepter de nous cet ouvrage ! Tu es l'Audient, Tu es l'Omniscient !
2.127 . And when Abraham and Ishmael were raising the foundations of the House , ( Abraham prayed ) : Our Lord! Accept from us ( this duty ) . Lo! Thou , only Thou , art the Nearer , the Knower .

2.127. " Y cuando Abraham e Ismael levantaban los cimientos de la Casa: ""¡Señor, acptanoslo! ¡Tú eres Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe! "
2.127. "E quando Abramo e Ismaele posero le fondamenta della Casa, dissero: ""O Signor nostro, accettala da noi! Tu sei Colui che tutto ascolta e conosce !"
2."127. En toen Abraham en Ismal de muren van het Huis optrokken, biddende: ""Heer, aanvaard dit van ons, want Gij zijt de Alhorende, de Alwetende,"
2.127. "Und (gedenket der Zeit) da Abraham und Ismael die Grundmauern des Hauses errichteten (indem sie beteten


abou khaled



: 1559
: 4269
: 10/10/2009

    

   abou khaled 21, 2012 6:59 pm



128.

2.128. Seigneur ! Fais de nous des croyants entirement soumis Ta volont , et de notre postrit, un peuple galement soumis Tes lois ! Fais-nous connatre les rites que nous devons observer et accepte notre repentir, car Tu es le Misricordieux, Tu es le Clment !
2.128 . Our Lord! And make us submissive unto Thee and of our seed a nation submissive unto Thee , and show us our ways of worship , and relent toward us . Lo! Thou , only Thou , art the Relenting , the Merciful .
2.128.
2.128. ¡Y haz, Señor, que nos sometamos a Ti, haz de nuestra descendencia una comunidad sumisa a Ti, mustranos nuestros ritos y vulvete a nosotros! ¡Tú eres, ciertamente, el Indulgente, el Misericordioso!
2.128. O Signor nostro, fai di noi dei musulmani e della nostra discendenza una comunit musulmana . Mostraci i riti e accetta il nostro pentimento. In verit Tu sei il Perdonatore, il Misericordioso!
2.128. Heer, maak ons beiden aan U onderdanig en maak van ons nageslacht een volk, dat U onderdanig zij. En toon ons onze wijzen van aanbidding en wend U met barmhartigheid tot ons, zeker, Gij zijt Berouwaanvaardend en Genadevol.
2.128. Unser Herr, mache uns beide Dir ergeben und (mache) aus unserer Nachkommenschaft eine Schar, die Dir ergeben sei. Und weise uns unsere Wege der Verehrung, und kehre Dich gnädig zu uns, denn Du bist der oft gnädig Sich Wendende, der Barmherzige

abou khaled



: 1559
: 4269
: 10/10/2009

    

      

- 

 :: 

 
: